
Sie müssen die an Übersetzungsprojekten beteiligten Personen, Aufgaben und Inhaltstypen verwalten?
Sie möchten komplexe Projekte mit Hunderten von Übersetzungsaufgaben steuern?
Wie vermeiden Sie Verzögerungen, Fehler und steigende Übersetzungskosten?
Übersetzungsmanagement-Systeme verwalten den gesamten Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess. Für Globalisierungs- und Lokalisierungsmanager, die für die Senkung der Übersetzungskosten in ihrem Unternehmen zuständig sind, oder für Marketingfachleute, die zur Erschließung neuer Märkte konsistente Inhalte in verschiedenen Sprachen bereitstellen müssen, bieten Übersetzungsmanagement-Systeme Möglichkeiten für ein deutliches Wachstum und erhebliche Kosteneinsparungen.
Mithilfe von Übersetzungsmanagement-Systemen können Teams jeden Schritt des Lokalisierungsprozesses als Teil eines Workflows definieren und anschließend geeignete Schritte automatisieren. Durch eine derartige Zentralisierung von Aufgaben, Ressourcen und Daten, verbunden mit einer detaillierten Erfassung der Kosten und der Dauer von Aufgaben liefern Übersetzungsmanagement-Systeme einen umfassenden Überblick über den gesamten Prozess. Übersetzungsmanagement-Systeme bieten folgende Vorteile:
Übersetzungsmanagement-Systeme ermöglichen mithilfe bewährter Standards und Technologien für Datenbanken, Workflows und Integrationen die Zusammenführung sämtlicher am Übersetzungsprozess beteiligten Personen, Systeme und Sprachen (aus Ihrem Unternehmen und von Übersetzungslieferanten). Übersetzungsmanagement-Lösungen unterstützen die Inhaltsverarbeitung zahlreicher Dateitypen. Dank Out-of-the-Box-Integrationen in führende Content-Management-Systeme wie SDL Tridion können sie darin aktualisierte Inhalte automatisch zur Übersetzung empfangen. Übersetzungsmanagement-Systeme können zuverlässig bereitgestellt werden, um hinsichtlich der globalen Kommunikation verschiedenste Geschäftsanforderungen zu erfüllen – von kleinen Übersetzungsabteilungen bis hin zu großen globalen Unternehmen, die jährlich Millionen von Wörtern übersetzen.
Weitere Informationen zum Übersetzungsmanagement erhalten Sie auf unserer Webseite Was ist Übersetzungsmanagement?
Mit den führenden Übersetzungsmanagement-Lösungen von SDL können Sie Übersetzungsdaten zentral verwalten, Prozesse automatisieren und gemeinsam an Projekten arbeiten.
Große Lokalisierungsteams und Sprachdienstleister | SDL WorldServer | Diese Übersetzungsmanagement-Lösung für Unternehmen ermöglicht es Lokalisierungsmanagern, große Übersetzungsprojekte zentral zu verwalten, zu automatisieren und zu steuern, um qualitativ hochwertige Übersetzungen pünktlich und innerhalb des Budgets zu liefern.
|
Kleine und mittlere Lokalisierungsteams und Sprachdienstleister | SDL Studio GroupShare | Diese Lösung wurde speziell für kleine und mittlere Teams entwickelt, die Translation Memorys und Terminologie für bestimmte Projekte gemeinsam nutzen, sowie für Sprachdienstleister, die diese Ressourcen für Kunden verwalten.
|
Übersetzungs- und Lokalisierungsexperten | SDL Trados Studio | SDL Trados Studio bietet Tools zum Übersetzen und Korrekturlesen sowie für das grundlegende Projekt- und Terminologiemanagement in einer integrierten Umgebung, in der Übersetzer einen Überblick über den gesamten Übersetzungsprozess erhalten.
|