
Eine wirklich globale Webpräsenz bedeutet, dass man die Sprache des Kunden spricht. Der erste Schritt zur Steigerung der Bedeutung lokaler Websites für globale Zielgruppen besteht in der Übersetzung.
Das Beste von allem. Der vollständig in SDL Tridion Web Content Manager integrierte Translation Manager gewährleistet als zentrale Übersetzungskomponente die sprachenübergreifende Konsistenz der Markendarstellung.
Das Translation Memory wird zentral auf alle Projekte angewendet. Das sorgt für höhere Qualität, geringere Kosten und weniger Zeit für die Übersetzung. | Kampagnenmanagement• Multi-Channel-Bereitstellung: Web, Mobil, Print
Global Information Management• Übersetzungsmanagement
|
| Prozesse per Mausklick | Sie können Ihre Übersetzungsprozesse von Anfang bis Ende konfigurieren und dabei die Quell- und Zielsprache festlegen. Die befugten Mitarbeiter können dann die Übersetzung auslösen, ob nur für eine einzige Textzeile oder einen gesamten Abschnitt Ihrer Website. |
| Zentralisierung von Übersetzungsautomatisierung und -management | Automatisierte Transaktionen zwischen dem Anbieter und Ihrem Unternehmen senken die Verwaltungskosten aller Beteiligten. Zur Sicherstellung einer zentralen Steuerung werden die Inhalte aus einer einzigen Datenbank abgerufen und auch darin gespeichert. |
| Integrierte Überwachung und Benachrichtigungen | Translation Manager zeigt den Status aller Übersetzungsaufträge, damit Sie stets über den aktuellen Stand Ihrer Projekte informiert sind. Mit automatischen Benachrichtigungen wird gewährleistet, dass alle Beteiligten den jeweiligen Status der Übersetzung kennen. |