
Our selection of White Papers covers a broad range of topics: from Global Information Management and multilingual content strategies through to translation best practices, offering an insight into the localization processes and structural principles that help get your message to international markets.
Découvrez comment exploiter les solutions SDL Language Technologies pour proposer à vos clients une assistance technique à l'échelle internationale.
Dans cette publication, vous apprendrez à identifier, puis réviser en conséquence les pratiques inefficaces du processus global de création de documents techniques et manuels d'assistance afin de réduire vos coûts, d'une part et d'améliorer la qualité de votre contenu, d'autre part.
SDL présente les étapes que les entreprises doivent suivre pour définir une stratégie de développement de site Web international s'appuyant sur les meilleures pratiques possibles. En partant du principe qu'il faut « penser mondialement et agir localement », la société SDL insiste sur les atouts offerts par la planification stratégique d'entreprise ainsi que sur les raisons justifiant une telle planification. Notre entreprise examine également les avantages liés à l'adoption d'une stratégie de gestion globale de l'information
La localisation est un processus métier souvent négligé qui réclame à cor et à cri un contrôle central et une automatisation.
Dans les pays développés, le rythme des changements technologiques s'est accéléré brutalement au cours du dernier quart de siècle. Il y a un peu plus de 25 ans de cela, IBM lançait le premier ordinateur domestique et depuis, l'ordinateur et les nouvelles technologies ont transformé le monde et donné naissance à une société de l'information. Mais en quoi ces développements sont-ils utiles dans un monde où de nouvelles puissances économiques émergent et où il est nécessaire de communiquer avec les clients dans leur propre langue ?
Ensemble, SDL et Adobe Systems sont en passe de révolutionner notre manière d'envisager les concepts internationaux et les informations multilingues. Cette publication, réalisée conjointement par SDL et Adobe, examine de quelle manière les entreprises peuvent rédiger, gérer et publier rapidement des documents techniques fiables et de qualité à destination d'un public multilingue, en faisant appel à la Technical Communications Suite d'Adobe, intégrée de manière transparente à SDL Global Authoring Management System.
Cette publication SDL explore la façon dont la dimension multilingue de la gestion des informations sur le produit peut être gravement sous-estimée par les nouvelles initiatives. Elle souligne les conseils à suivre pour mettre en œuvre une plate-forme de gestion globale de l'information (GIM) et prendre en charge le module PIM. Elle présente également le Global XML.
Les organismes de régulation régionaux, les professionnels de la santé et les patients souhaitent disposer d'informations rédigées dans leur langue. Familiarisez-vous avec les meilleures pratiques élaborées pour satisfaire les besoins linguistiques des utilisateurs en matière de notices et manuels.
Cette publication décrit la mise en place type d'un système de gestion de projets de traduction et démontre de quelle manière les coûts inhérents à la localisation peuvent être réduits par l'automatisation de certains processus.
Ce livre blanc traite des meilleures pratiques permettant de créer des sites Web internationalisés facilement adaptables à tout type de public cible sans avoir à créer plusieurs versions du site d'origine.
Ce guide est destiné à conseiller les utilisateurs de SDL Trados Studio 2009 sur les meilleures pratiques à adopter lorsqu'ils travaillent avec les anciens formats XML TRADOStag (TTX) et RTF bilingue, issus des précédentes versions de SDL Trados.
Comprendre l'impact de la directive européenne 2006/42/EC sur les machines et besoins en matière de traduction et de mondialisation. Cette publication est indispensable à toutes les entreprises vendant et distribuant des machines au sein des États membres de l'Union européenne.
À mesure que les entreprises se développent, la pression du marché les pousse à se développer sur les marchés étrangers. La croissance initiale est souvent opportuniste et ponctuelle, mais lorsque les marchés locaux arrivent à maturité, une approche structurée s'avère nécessaire. Sans cette structure, la partie pratique de la gestion de l'image de marque (les opérations) et la stratégie de l'entreprise peuvent facilement s'éloigner l'une de l'autre.
Cette publication présente l'étude d'une gestion terminologique décentralisée. Elle met en particulier l'accent sur la façon dont l'architecture et la conception technique de SDL MultiTerm répondent aux besoins à grande échelle des entreprises en matière de gestion terminologique.
Pour nombre d'entreprises du secteur des sciences de la vie, l'élaboration de notices multilingues est un processus pénible, onéreux et susceptible d'entraîner des erreurs. Dans cette publication, SDL examine de quelle manière les solutions de gestion globale de l'information, qui associent gestion des bonnes pratiques en matière de traduction, réutilisation des ressources de traduction et interfaces de révision des traductions, fournissent une stratégie et des outils indispensables pour permettre aux entreprises de faire face aux exigences croissantes liées à la diffusion de contenu dans la langue locale.
De nouveaux outils de rédaction de contenus permettent aux auteurs d'optimiser les ressources rédactionnelles de l'entreprise à un stade du cycle de création bien plus précoce que cela n'était auparavant possible. Grâce à une mémoire de rédaction et à une terminologie approuvée, les auteurs peuvent intervenir de manière proactive, accroître le taux de réutilisation du contenu, améliorer la cohérence et diminuer les coûts de traduction.
Fournir une assistance au client dans sa langue peut se révéler ardu. Découvrez comment améliorer votre expérience client et maîtriser vos coûts d'assistance en utilisant des technologies modernes, basées sur le Web, qui vous permettront de fournir à vos clients dans leur langue et de manière autonome une assistance rapide, efficace et rentable.
Quel est l'objectif prioritaire de toute entreprise ? La réponse est simple : optimiser le taux de rendement de son capital. La gestion de l'image de marque au niveau international, dans le cadre d'une stratégie de marché international, doit à terme satisfaire cet objectif.
L'émergence des nouvelles technologies et l'acceptation progressive du libre-échange ont réduit les avantages concurrentiels traditionnels et, pour un nombre sans cesse croissant d'entreprises, l'image de marque est devenue un véritable atout pour se distinguer sur un marché encombré.
Découvrez en lisant cette publication de 8 pages les opportunités offertes par le cloud à l'industrie de la localisation.
Parcourez le rapport de recherche SDL sur les résultats de l'enquête 2009 concernant la traduction automatique. Découvrez les taux d'adoption ainsi que les dernières tendances du marché en matière de traduction automatique et de post-édition manuelle sur le marché international.
Nous vous invitons à lire le rapport de recherche SDL sur les résultats de l'enquête terminologique 2010 et à découvrir ce que pensent les entreprises et les traducteurs de la gestion terminologique, de son importance dans une stratégie de diffusion de contenu multilingue et des répercussions commerciales de la gestion terminologique dans un contexte international.
Cette publication décrit les principaux facteurs à prendre en compte dans le choix du déploiement SDL TeamWorks le plus adapté à votre entreprise et fournit des recommandations matérielles dans le cadre de déploiements mono- ou multiserveur.
Les entreprises ont de grandes difficultés à fournir des informations multilingues précises et homogènes à destination de leurs marchés locaux. Les coûts liés à l'assistance clientèle augmentent de façon incontrôlable et les volumes de contenu toujours plus importants représentent un véritable casse-tête pour les services informatique, marketing et ventes.
Internet a alimenté la croissance explosive de ces cinq dernières années en permettant aux entreprises d'atteindre une clientèle plus large, c'est-à-dire un public international et d'accroître leurs chiffres d'affaires sur ce marché. Mais cet outil, en nivelant les différences, a également permis aux nouveaux arrivants, c'est-à-dire à une nouvelle concurrence de se faire rapidement une place sur le marché.
Cette publication SDL présente les stratégies efficaces de conception et de mise en œuvre permettant aux responsables du marketing et de la localisation de mettre en place un site Web à l'échelle internationale.
Vous trouverez dans cette publication des informations détaillées relatives aux améliorations apportées à SDL Passolo 2009 et à ses nouvelles fonctionnalités.
Ce n'est un secret pour personne : une bonne gestion de l'image de marque constitue un véritable atout pour une entreprise. De nombreuses études ont été réalisées sur le thème de la création, de l'évolution et de l'évaluation de l'image de marque. Cette publication d'une page présente les problèmes clés qui s'y rapportent.