
SDLグローバル情報管理ソリューションで、業務の手法に変革がもたらされます。 SDLのテクノロジを展開することで、一貫性のあるブランド展開、市場投入時間の短縮化、顧客満足度の向上が実現します。
世界トップクラスの企業は、正確な情報を効果的かつ効率的に世界中のユーザーに提供しています。 次のような事例があります。
IntelはSDLのテクノロジとサービスを利用して、サポートWebサイトを複数の言語で提供しています。 同社は既存の翻訳済みコンテンツを80%以上活用することに成功しています。
PhilipsはSDLテクノロジを利用して、家庭用電化製品、屋内電気器具、医療システムに関するすべてのコンテンツを、35を超える言語で提供しています。
Salesforce.comはSDLテクノロジを利用して、マーケティングWebサイトを複数の言語で提供するプロセスを自動化しました。
その他のお客様の成功事例については、下記を参照してください。
Agfa HealthCareは、企業用語集の管理にSDL MultiTermを、ビジュアルソフトウェアローカリゼーションにSDL Passoloを導入することで、新しいヘルスケアソリューションの市場投入を60%高速化させると同時に、ローカライズコンテンツの品質を75%から95%に向上させました。
SDL TridionとSDL Translation Management Systemをインテグレートして、グローバルWebコンテンツ管理ソリューションを構築しました。このソリューションにより、Webを通じて、グローバルユーザー向けにさまざまな言語で情報発信することが可能になっています。
Avayaは、SDL Translation Management System、SDL MultiTerm、SDL AuthorAssistantから構成される総合的なSDLグローバル情報管理ソリューションを導入し、多数の製品ラインにわたる重要なコンテンツを多言語で発信しています。
Avayaでは、ローカライズされたコンテンツの一貫性を重視しています。 Avayaは世界有数の通信企業として、多数の製品ラインについてローカライズされたコンテンツ(最大で35言語)を、すべてシームレスに一貫性を維持して正確に配布するという課題を抱えています。
Boschは、全従業員がイントラネット経由でアクセスし、複数言語で用語を検索できるWebベースのポータルを必要としていました。 言い換えると、会社固有のデータが保存されたオンライン辞書が必要でした。 このために選ばれたソリューションは、SDL MultiTermおよびSDL Translation Management Systemでした。
SDLのTranslation Management Systemで、Canonはカスタマサポートコール数を減らし、サポート関連のコストを削減できました。 顧客は多言語サポート情報にすぐにアクセスできるようになり、翻訳資産はシステム内を流通するすべてのコンテンツについて常に保存され、再利用されます。
コムサスは、SDLを使用して標準化し、統合型グローバル情報管理ソリューションを活用して、効率的に顧客のブランド価値を保護し、新製品・新サービスの市場投入期間を短縮し、コストを削減しています。
「SDLソリューションの拡張性と包括的な言語サービスのおかげで、グローバル新興市場参入時にターゲット言語を必要に応じて増加できるようになりました」
158,000ページもの翻訳。 ステップごとに設けられた厳しい納期。 そして表現の正確さと一貫性への厳しい要求。 European Institute of Romaniaが欧州連合法をルーマニア語に翻訳する際に直面した課題は、非常に困難なものでした。
このGilbane Groupのケーススタディでは、FICOはグローバルコンテンツ処理と企業のビジネス目標および目的とを整合させる戦略を示しています。
銀行や政府機関に技術を提供するリーディングカンパニーであるGiesecke & Devrientは、世界中の顧客に向けて高品質なユーザーマニュアルを多言語で提供する必要があります。 コンテンツの品質と一貫性を向上させるため、SDLを利用して用語集管理システムを実装しました。
次のケーススタディは、SDLのグローバル情報管理システムの導入によって、欧州医薬品庁(EMEA)およびグラクソ・スミスクライン(GSK)が協力して、ヨーロッパの医療制度に最適な新基準となる製品情報管理を確立し、新薬および新製品の承認プロセスの合理化と効率化を実現できた例です。
GTA/OctopusTravelは、翻訳資産の再利用、プロセス自動化、人材の再配置によって、年間50万ドルを削減しています。 翻訳プロセスは50%高速化し、新しい旅行商品を迅速に市場に投入することで、今後の収益を確保しています。 これは、SDLがGTA/ OctopusTravelのビジネス拡大を最小のコストでサポートし、同時にブランド価値を拡大したためです。
HPが抱える問題の根底は、10億人もの顧客に製品コンテンツを提供しなければならないということにありました。 SDLグローバル情報管理ソリューションによってローカリゼーションプロセスを統合および自動化し、HPは市場への投入を早期化し、正確で的を絞った、一貫性のあるグローバルコンテンツを使用して顧客対応の品質を向上させました。
京セラミタのケーススタディーをダウンロードして、大手ドキュメント管理企業、京セラミタがエンドツゥエンドのローカリゼーションコストを40%削減、翻訳効率を30%向上すると同時に、すべての市場で一貫したグローバルブランドイメージを保つ背景をご確認ください。
「SDLのソフトウェアによって、弊社の製品を短期間で市場に投入できるだけでなく、厳しい規制に準拠した、高品質かつパーソナライズ化されたコンテンツを提供することができます。 現在、企業グループ全体でヨーロッパ地域の事業に投資を増額しようと計画中です。こうした重要な事業において、SDLは非常に大きな影響を与えてくれました」
このケーススタディでは、Fortune誌の「Best Companies to Work for(働きたい企業)」の1位に選ばれ、年商33億ドルのハイテク企業であるNetApp社が、DITA規格とグローバルオーサリング手順を技術情報作成に取り入れた事例について紹介します。
Oesterreichische Nationalbank(OeNB)は、増え続ける複雑な翻訳・編集プロジェクトに対応するべく、用語集を効率的に管理する方法を模索していました。
製品の増加、新しい市場への参入、コミュニケーションチャネルの範囲の拡大により、Philipsは、非常に複雑な多言語コンテンツの管理という課題に直面していました。 ところが、ビジネスプロセスを根本的に変え、新しいテクノロジを導入することで、この状況が劇的に改善されました。 結果的に、市場投入期間が短縮され、情報の質が向上し、コストが30%削減されました。
Gilbane Groupによるこのケーススタディでは、Philipsがどのようにして著しく変化するビジネス環境に対応し、その変化に歩調を合わせているかを説明しています。Philipsでは、事業およびコミュニケーションの接点をジャストインタイムアプローチで発展させ、顧客ニーズに基づいてグローバルチャンスを最大限に生かしています。
dSpace GmbH in Paderborn(ドイツ)はSDL Passoloローカリゼーションツールを、ソフトウェアのローカライズと校正に使用しています。 Documentation and Language ServicesのGroup ManagerのRobert Bevington氏がツールの操作感について語ります。
スピードと精度の両方を手に入れることは、不可能ではありません。 Scheringは、SDLグローバル情報管理ソリューションを実装したときにこの事実を認識し、精度を向上させながら市場への投入期間を50%も短縮させました。
SDL TRADOSデスクトップソリューションを使用して、National Instrumentsが世界中の市場に同時にソリューションを投入できた方法をご確認ください。
Siemens Medical Solutionのニーズを満たすため、Astoria Software、SDL International、TANNER AGは共同で完全なグローバル情報管理ソリューションを開発し、高品質な製品および技術情報のグローバルカスタマへの配信を高速化しました。
Siemens Building Technologiesは、業界トップレベルのコンピュータ支援翻訳(CAT)および翻訳プロジェクト管理ソリューションであるSDL TRADOSを使用して、コンテンツの大部分を再利用し、追加のリソースを使用することなく倍の翻訳アウトプットを管理しています。
ここでは、グローバルカスタマエクスペリエンスを通じて優れた業績を達成する、Sun Microsystemsの事例を紹介します。 各国に多大な顧客ベースを抱え、革新的な技術によるグローバルブランドを確立しているSunは、優れたグローバルカスタマエクスペリエンスの実現を重視しています。